玉兰大剧院上演《卖花姑娘》
2008-05-05 00:00

  4月26-27日,朝鲜经典歌剧《卖花姑娘》在东莞玉兰大剧院上演。时隔35年后,朝鲜血海歌剧团再度把歌剧《卖花姑娘》带到中国。该剧的原作者是朝鲜领袖金日成,自1930年推出以来,历经数次加工完善,如今已成为朝鲜艺术里程碑的经典作品。

  当晚的许多观众都是带着记忆来重温感动的。电影版的《卖花姑娘》感动了那个时代,花妮一家命途多舛的遭遇、电影里哀婉动人的歌曲,交叠在人们集体的童年记忆中。

  然而,一个时代结束了,混杂在其中的历史记忆、文化氛围和生活气息亦随之变得僵滞而呆顿。幸好,我们还可以凭借艺术的力量来复苏当年的印记。和电影不同,歌剧版的《卖花姑娘》带来现场震撼让很多观众唏嘘不已。

  一般而言,西洋歌剧以咏叹调、宣叙调为主要形式,而歌剧《卖花姑娘》由节歌组成,短小抒情的歌曲贯穿整部歌剧,再加上独有的“旁唱”来表现主人公内心的变化,这样的歌剧形式令观众更易接受,而剧情在音乐的感染下更容易深入人心,形成共鸣。没有任何繁复的手段,整场歌剧只有简单的舞台架设和略加改编的民族舞蹈,表演淳朴却直逼人心。

  当熟悉的“卖花歌”旋律响起,台下观众甚是感怀,有的观众不禁跟着调子哼唱了起来。苏先生对记者说,当年电影《卖花姑娘》上映时他才七八岁,是在东北老家看的,当时他坐在离银幕很远的位置,现在已经记不清剧情,只记得当时大家哭得一塌糊涂,而他自己也莫名其妙地跟着哭了起来。他说,“今天看《卖花姑娘》和我小时候很不一样,演员表演是现场的,歌曲演唱是现场的,连伴奏都是现场的,整个舞台表演有一种真挚的情感,饱满而朴实,让人感动。”

  从事音乐教育的沈先生,在深圳刚看过歌剧《卖花姑娘》,这次又特地带着女儿赶来东莞。他带来的旧版本《卖花姑娘》歌曲集吸引了血海歌剧团的艺术家和朝鲜记者的关注,据悉,这样老版本的歌曲集实属难得,就是他们都很少见到。

  沈老师说:“我51岁,早就不追星了,但是我追《卖花姑娘》。我父亲是作曲家,七十年代初,我父亲买了许多朝鲜歌剧歌曲集,其中就有《卖花姑娘》。我至今还保存着的这些旧版本,现在的确已经不多见了。《卖花姑娘》是我挥之不去的童年记忆,我很想面对面地听到这些歌曲,今天也算还了我四十年来的心愿。晚上的歌剧用了很多欧式的合声小调,这种调子本身就很忧伤,加上演员到位的表演,使得整部剧很震撼人,我觉得自己的内心被这些淳朴的情感塞满了。”

       记者: 魏赟    来源: 东莞时报